Prijevod internetskih stranica je izuzetno radno intenzivna aktivnost, ali uèinci su u pitanju velikih prihoda. Da biste se zainteresirali za prevoðenje, najprije morate znati jezik s kojeg æe tekst biti preveden.
Mnogi ljudi prodaju takve savjete i moæ se koristi za ovu vrstu naloga. Svi su ¾eljeli biti takva praksa u ovoj metodi, iako svi ne poznaju strani jezik dovoljno dobro da bi se zainteresirali za ovaj naèin rada.Naravno, postoje mnoge web stranice koje nude besplatan automatski prijevod cijele stranice, ali na¾alost one su netoène, èiste amaterske, i sigurno ne planiramo da ih tretiramo.Kako se zainteresirati za ovu vrstu posla? Je li potrebno negdje staviti oglas u potragu za potencijalnim klijentom? Tra¾ite informacije od osoba koje zahtijevaju takvu uslugu? Naravno, da. Ako radimo ovaj posao ukljuèuje profesionalizam, vjerojatno nema mjesta za pravopisne pogre¹ke, iskrivljavanje rijeèi, da ne spominjemo pogre¹no odreðivanje znaèenja reèenice.
Moguæe je trajno se obratiti u tvrtku koja uvijek uzima takve narud¾be, ali je li stvarno brzo pronaæi pouzdanu tvrtku? Vjerojatno ne. Mo¾ete stvoriti na preporuku svojih prijatelja ili obitelji. Da znaju nekoga tko tra¾i prevoditelja koji æe se pobrinuti za prevoðenje stranica ljudi koji to ¾ele.
Moramo imati na¹ strani jezik, uglavnom engleski, lijep. Moramo teèno govoriti na suvremenom jeziku, bez veæih gramatièkih djela. Zato ¹to zaposlenik koji ne zna jezik koji ovisi o prevoðenju.
Prevoðenje web stranica je zanimljivo, a istodobno monotono, stalno radi isto, vjerojatno dosadno, ovo je publikacija za uporne ljude koji stvaraju utjecaje s na¹om buduæno¹æu, ¹to ih ova knjiga zanima. Dakle, ili se okuplja za po¹tovanje i ¾rtvu, ili se to ne radi u timu.Ako ¾elimo da se bavimo svakodnevnim stvarima poput prevoditelja web stranica, prvo bismo trebali razmisliti o tome hoæe li ustvari stvarati ovu profesiju za ostatak na¹eg djelovanja, odnosno, to nam je dovoljno ili mo¾da trebamo rje¹avati drugaèiji naèin rada?
Poznavajuæi strani jezik, ne moramo se ukljuèivati. Mo¾emo postati uèitelj stranog jezika ili osobe drugima, gdje æemo upotrijebiti na¹e znanje o teènoj razmjeni i ispravljanju pojave na drugom jeziku.